「入門–古埃及女祭司的靈魂旅程」博納&蒂娜三

之前已經賣到缺貨,好評不斷,還有朋友已經重複看三次了,讚不絕口!
現在左西特價全面供貨中…

「博納&蒂娜」內容以問答對話方式來讓大家對「光的課程」之習修有更清晰的概念,並把這些訊息帶給你們的家人與朋友。

「博納&蒂娜一(漫談宇宙次元)」已於2008年十月出書。
「博納&蒂娜二(光的彩虹橋)」已於2009年十月出書。
「博納&蒂娜三(入門)」已於2010年一月出書。

以下是網友的介紹~
讓靈魂更堅毅的一本曠世鉅作–「入門– 古埃及女祭司的靈魂旅程」  

  一週之前, 一本曠世譯作悄悄地在台灣出版了, 金石堂、博客來、誠品都找不著, 它是由光的課程資訊中心低調發行的「入門– 古埃及女祭司的靈魂旅程」。

  就像阿凡達一樣, 這本書可說是「內行的看門道、外行的看熱鬧」, 它不但是一位成道的現代女性所回顧三千多年以來的靈魂旅程, 它也記載著她所億起的大祭司浩瀚無邊的教導。

  小貴婦在這本書校稿之初正逢人生難關, Vicki姐除了關心我, 也順勢把這本書的文檔丟給我, 小貴婦因而能堅定地走在更形明確的靈魂旅程上。 小貴婦在文字中找到了許多共鳴, 並深受大祭司教導的洗禮, 經歷這本書的過程, 便猶如經歷一次雙軌進行的平行宇宙一般, 也許, 你也會在書裡瞥見自己在埃及廟宇中受教的影像, 或者, 你開始憶起大祭司所教導的至高真理, 並為此而深受撼動。

  Vicki姐便是光的課程的翻譯, 她投入大量的願心在這個教導中, 這麼多年來, Vicki姐所有的譯作都可以看作是光的課程的輔助教材, 這本「入門–古埃及女祭司的靈魂旅程」也是如此, 雖然它本身便可以是獨立鉅作了。 以下是Vicki姐在書的扉頁所寫的源起, 先轉載給各位窺伺一番, 往後, 小貴婦還會再陸續擷取書中的精采片段出來。

入門—古埃及女祭司的靈魂旅程

源起

    我曾向許多朋友介紹由匈牙利移居瑞士的一位作家、藝術家、 靈性導師Elisabeth Haich所著作的入門Initiation)這本書我 告訴他們這本書不但描述著她跨越時空的靈魂旅程, 也透過她的回憶, 詳細敍述她在埃及的廟宇中所學習的各種形而上的知識, 因此許多朋友知道有這麼一本書。

當時雖有朋友希望我能將這本書翻譯出來,然而 ,在整套光的課程」沒有完成之前, 我一直沒有多餘的時間與精力去翻譯它, 只在心中暗自希望有人把它翻譯出來。也許是機緣尚未成熟之故, 二十多年過去了,儘管這本書已被翻譯成十七國文字, 卻一直沒看到這本書被翻譯成中文。

前些時候,我們在博納與蒂娜園地中探討〈光之子的使命〉時, 我在亞利桑那州立大學的一位教授, 諾瑪米蘭若琪的一場演講資料中看到的這麼一段許多光之子, 或光的使者,幾乎都曾在埃及全盛時期出現過, 那時候的埃及只有和平與豐足。在那一生中, 他們學習各種形而上的知識,並感受到內在心靈的和平。

當我轉述諾瑪米蘭若琪上述的演說時,「入門這本與古埃及女祭司 靈魂旅程有關的書便再度被提及。因為作者這本書所描述的回憶似乎正是諾瑪教授所描述的全盛時期的古埃及, 人們熱衷於學習各種形而上學作者有條不紊完整地把當時大祭司 與法老的教導記錄下來,並將它公諸於世。

    我強烈地感到,不應讓「入門這本書成為滄海遺珠, 因為這本書就像博納與蒂娜系列二中所討論的光的彩虹橋那本書 一樣,是引發我向靈性深入探索的啟蒙書。沒有這兩本書的開啟, 也許我就不會回應內在心靈的呼喚,也不會產生那股把「光的課程」 翻譯成中文的熱忱。

現在,我再一次地感到那召喚我傳遞書中教導的脈衝當我再次打開 「入門」這本書時,發現大祭司以及法老的教導,有如暮鼓晨鐘, 在我心中迴蕩著,我聽到自己的內在,輕聲細語地說著:「 是到了介紹這本書的時候了!」

原本我只想像以往一樣,將其中精華提煉出來, 熬成幾篇濃縮的精華露,使生活在忙碌的現代社會的朋友們能快速 汲取它的重點。卻發現無法只擷取這本書的片斷, 因為即使是作者幼年時期的回憶,表面看去,並無特殊之處, 但這些陳述不僅與她跨時空的旅程有關, 也含藏著許多令人省思之處。

我只得將整本書譯出來先給編輯部成員閱讀, 期望編輯部成員閱讀之後, 能找出一個較為精簡的方式來介紹本書的內容與古老的教導。

然而,大家一致認為這本書的靈性教導, 貫穿在作者自傳性的故事之中。 若去除了她從古埃及在金字塔的廟宇中的入門開始, 至二十世紀末的這一生,橫跨三千年靈魂旅程的細節, 讀者將無法深入理解「入門」這本書所要傳遞與闡述的真理與教導。

倘若去除了編輯部成員對這本書的探討心得, 可能使許多人只被她的靈魂旅程所吸引,停留在浮面的故事中, 忽略了許多重要的靈性教導的思索。因此, 我們決定將編輯部成員的精彩對話編排在譯文的每一章節之後。

讀者可以選擇跳過編輯部成員的對話,只看作 者自傳性的故事。不過我相信,在看完她的故事之後, 如果能回頭看一看編輯部成員精心編輯的對話, 將能進一步地從蘊涵在這些古老教導,千古不變的智慧中,獲 得心靈的滋潤,並看到這些教導與因應寶瓶座紀元而產生的「 光的課程」之間的一致性與連貫性。

在為期一兩年漫長的翻譯、探討與編輯的過程中, 編輯部成員偶爾會與自己的朋友討論其中一些觀點, 我們發現有些朋友當他們觸及這本書的內容時,他們的心靈意識, 也打開了某種朦朧的記憶。這使我們相信,作者的入門故事, 以及對古埃及大祭司與法老之教導巨細靡遺的記錄, 將喚醒許多尚在沉睡中的「神之子」,也就是我們所說的「光之子」 。在這時代,所有人都是光之子,讀者將在本書的第二十四篇—〈 神之子〉以及第三十篇—〈未來〉的兩篇中, 透過法老對她所解說的神之子以及他們的後代的淵源理解到這一點。

在〈光之子的使命〉這一篇裏我們談到:目前投生地球的光之子們 ,將在這一生中,再一次向內探索, 尋找那智慧的寶藏以及那力量的泉源,也就是愛的源頭, 並讓那股愛的能量,再次從他們的心中流出。這一段使我瞭解為什 麼進入寶瓶座紀元之後,許多人會聽到並展開光的課程的習修 。因為許多人已做好讓愛的能量再次從他們的心中流出的準備。

〈光之子的使命〉這一篇,收錄在博納與蒂娜系列二,「 光的彩虹橋」之中。我在這裏重新引述〈光之子的使命〉, 是因為這本書的翻譯與出版, 可以說是源自對光之子之使命的探討而展開的。

許多光的課程的共修團體,無論是現場或網上共修, 也如諾瑪教授所說的,已體驗到與其他光之子連接的喜悅。 我們相信,這些朋友將從本書作者如何與古埃及那一生的許多靈魂, 無論是在人世間的層面上,或在心靈的層面上,重新取得連接, 並實現圓滿的過程中,產生心靈的共鳴與迴響。

我們真誠地將本書獻給所有的光之子,期待更多的光之子在覺醒中, 參與實現地球在寶瓶座紀元中完成神聖計畫這一美麗的目標。